La conținut

Ordinea cuvintelor într-o propoziție simplă

Părțile de bază ale propoziției formează subiectul și predicatul. O propoziție simplă conține suplimentar, de asemenea, cuvinte care o descriu, de ex. Mój kolega odpoczywał w górach. Ordinea cuvitelor/topica dintr-o propoziție simplă este liberă, dar nu arbitrară. Subiectul cu denumirile sale stă/este,de obicei, pe primul loc și predicatul cu atributele sale corespunzătoare pe locul doi:

  • Subiect (Atribute) + Predicat (Atribute)
  • Nowy autobus zatrzymał się na przystanku.

Propozițiile interogative sunt introduse în polonă cu particula czy sau cu un pronume interogativ.

  • Întrebările despre decizii se introduc cu particula czy, care se adaugă la propoziția enunțiativă. Ordinea cuvintelor/topica rămâne aceeași:
    • Czy + Subiect (Atribute) + Predicate (Atribute)?
    • Czy idziesz jutro do pracy?
    • Czy autobus zatrzymuje się na tym przystanku?
  • Întrebările despre completări/adăugări sunt introduse cu un pronume interogativ, de ex. jaki, który, jak, kiedy, gdzie, dokąd, dlaczego, kogo/czego. Acesta este de obicei urmat de subiect, apoi de predicat:
    • Pronume interogative + subiect (atribute) + predicat (atribute)?
    • Kiedy dzieci wyjeżdżają na wakacje?
    • Która książka najbardziej ci się spodobała?
  • Întrebările despre un subiect sunt introduse cu un pronume interogativ: kto/co, după acesta apare predicatul:
    • Kto/co + Predicat (Atribute)?
    • Co leży na stole?
    • Kto jest pierwszy na mecie?
  • Întrebările despre proprietățile care se exprimă cu un predicat sunt introduse cu un pronume interogativ: który, jaki, kim/czym. Uremază o copulă și, în final, predicatul:
    • Jaki/który, kim/czym + Copula + Predicat (Atribute)?
    • Kim jest Marcin?
    • Jaki jest ten drugi pokój?

syntax.simple_sentence.title2

Szyk zaimka zwrotnego się w zdaniu jest uzależniony od pozycji czasownika, do którego się odnosi. Jeżeli czasownik znajduje się w środku zdania, to zaimek się może występować zarówno przed czasownikiem, jak i po czasowniku, np. Filip i Magda mogą się spotkać tylko w niedzielę. Filip i Magda spotkali się w restauracji.

Jeżeli czasownik znajduje się na końcu zdania, to zaimek się powinien występować przed czasownikiem, choć niekoniecznie w jego bezpośrednim sąsiedztwie, np. Kiedy się stąd wyprowadzisz? Kiedy stąd się wyprowadzisz? Jedynie wówczas, gdy zdanie jest zbudowane tylko z czasownika, zaimek się występuje po czasowniku, np. Zakochałem się.

Zaimek się nigdy nie występuje na początku zdania – nie: Się interesuję filmem, lecz: Interesuję się filmem.

Subiect

Subiectul este partea principală a unei propoziții. Ea descrie instanța de acțiune, stă/este, de obicei în nominativ și răspunde la întrebările: kto? co? Ca subiect al unei propoziții apar, în general, substantive sau pronume, de ex.

  • Kobieta idzie do pracy.
  • Liście opadają z drzew.
  • Ktoś zapukał do drzwi.
  • Oni interesują się teatrem.

Alte părți ale vorbirii pot fi, de asemenea, subiectul unei propoziții și au semnificația unui substantiv: adjective sau numerale, de ex. Szczęśliwi czasu nie liczą. Piąta wybiła na zegarze..

Subiectul poate fi format din două sau mai multe cuvinte, care sunt în nominativ și sunt legate prin conjuncția i. Acestea se numesc subiecte în/de serie, de ex.

  • Filip i Beata idą na koncert.
  • Brzozy, dęby i sosny rosły w tym lesie.

Un subiect în/de serie poate fi exprimat prin două cuvinte care sunt legate prin prepoziția z, de ex. Ojciec z synem poszli na spacer. Mąż z żoną oglądają film..

Este vorba despre un subiect inclus, dacă nu există prepoziții ale primei și celei de-a doua persoane la singular sau la plural într-o propoziție, ceea ce poate fi încheiat numai pe baza formei predicatului, de ex.

  • (Ja) Dzwoniłem do ciebie.
  • (My) Dużo podróżujemy.

Un subiect la genitiv stă lângă un verb care exprimă abundența sau lipsa unei instanțe sau stă/este în construcții cu numerale, de ex.

  • Wody w rzekach przybywa.
  • Sześć samochodów stało na parkingu.

Predicat

Predicatul este cea mai importantă parte a unei propoziții care se referă la subiect și la acțiunea, structura/natura sau proprietatea acestuia și răspunde la una dintre următoarele întrebări: co robi? co się z nim dzieje? jaki jest? kim/czym jest? Se pot distinge trei tipuri de predicat.

În general, predicatele sunt împlinite de verbe care sunt la diferite persoane și timpuri(prezent, preterit/trecut, viitor) la indicativ, imperativ sau în conjunctiv, de ex.

  • Magda i Beata robią zakupy.
  • Oni byli w Warszawie.
  • Znajdź przepis na sernik w Internecie.
  • Przeczytałbym książkę, jest ciekawa.

Ce formă a verbului apare în funcția predicatului, depinde de subiectul propoziției. Dacă subiectul stă/este în nominativ, predicatul se acordă cu persoana și numărul. La trecut, viitor II și conjunctiv, acesta este și cazul în ceea ce privește genul, de ex.

  • Ja kupię kwiaty, a ty upiecz sernik.
  • Monika poszła do szkoły.

În propozițiile care conțin un subiect în/de serie, predicatul apare la plural, de ex.

  • Jabłka, grusze i pomarańcze leżą na stole.
  • Dziewczynki i chłopcy kąpią się w rzece.
  • Magda z koleżanką piją herbatę.

Dacă funcția subiectului la plural este efectualtă/realizată/îndeplinită de substantivul care descrie un grup de bărbați sau persoane de sex diferit, acest subiect acceptă/asumă și forma personală masculină la trecut, viitor II și la conjunctiv. Celelalte substantive cer/necesită forma unui gen non-masculin, de ex.

  • Państwo Nowakowie wrócili z Poznania.
  • Marcin z Beatą poszli do kina.
  • Książki i zeszyty leżały na stole.
  • Studenci chętnie wyjechaliby nad morze.

La un subiect în genitiv, predicatul apare întotdeauna la persoana a 3-a singular. La trecut, viitor II și conjunctiv, totuși, acest predicat acceptă/ia forma de gen non-masculin/neutră, de ex.

  • Zabrakło nam pieniędzy.
  • Pięciu studentów uczyło się języka polskiego.

Un alt grup de predicate îl alcătuiesc/formează predicatele nominale, care răspund la următoarea întrebare: jaki jest podmiot?, kim/czym jest podmiot? Astfel de/asemenea predicate sunt formate din două cuvinte: din verbul być, zostać, stać się, zrobić się în forma personală (copula) sau o altă parte a vorbirii (predicativul). Predicativul este de obicei exprimat printr-un adjectiv, substantiv, numeral sau adverb, de ex.

  • Dzień był słoneczny.
  • Magda jest nauczycielką.
  • Brat został lekarzem.
  • Kuba jest taki.
  • Monika była pierwsza na mecie.
  • Nagle zrobiło się ciemno.

Un predicativ, care este exprimat de un substantiv și un predicat nominal, stă la/este la instrumental, de exemplu Magda została nauczycielką. On nie jest tobą. Numai dacă cuvântul to îndeplinește rolul copulei, predicativul este în/stă la nominativ, de ex. Zdrowie to szczęście.

Când un predicativ este exprimat printr-un/de un adjectiv, un pronume posesiv sau un numeral ordinal, acesta stă/este în nominativ și se acordă cu genul și numărul subiectului, de ex. Spektakl był ciekawy. Jabłka słodkie. Książka jest moja. Nasi zawodnicy na mecie byli pierwsi.

Al treilea tip de predicate îl formează predicatul modal, care constă din forma personală a verbului modal chcieć, musieć, pragnąć, potrafić, woleć, infinitive sau verbe neconjugabile (należy, wypada, można, trzeba, warto, wolno), de ex.

  • Musisz przeczytać książkę.
  • Pies chce pić.
  • Tutaj można mówić głośno.
  • Należy podziękować wszystkim.
  • Nie trzeba się spóźniać.

Dopełnienie

Majoritatea verbelor dintr-o propoziție cer în propoziție un complement care răspunde la întrebările cazurilor respectiv: kogo/czego?, komu/czemu?, kogo/co?, z kim/czym? o kim/czym? În majoritatea cazurilor comlementul este un substantiv sau un pronume personal, de ex.

  • Córka pomaga (komu?) matce.
  • Kocham (kogo?) go.
  • Czekamy (na kogo?) na ciebie.
  • Rozmawiamy (o czym?) o pogodzie.
  • Magda spotkała się (z kim?) z Beatą.

Adesea verbul are mai mult decât un complement, de ex. Prosiłem (kogo?} koleżankę (o co?) o radę. Nazar kupił (co?} prezent (komu?) matce.

Verbul impune complementul la forma gramaticală adecvată/corectă, adică cazul respectiv.

Genitiv
kogo/czego?
VerbExemplu de utilizare
potrzebowaćPotrzebuję twojej rady.
słuchaćWieczorami słuchał radia.
szukaćDługo szukałem torebki.
zapominaćZapomniał telefonu.
Dativ
komu/czemu?
VerbExemplu de utilizare
podobać sięPrezenty podobały się matce.
pożyczyćPożyczył bratu pieniądze.
udzielićLekarz udzielił kobiecie pomocy.
Acuzativ
kogo/co?
VerbExemplu de utilizare
czytaćCzytał książkę.
jeśćCodziennie jemy zupę.
kupićKoleżanka kupiła sukienkę.
miećSiostra ma wizytę u lekarza.
odkurzaćMagda odkurza pokój.
pićRano piję herbatę.
pisaćCzęsto piszę listy.
prasowaćTeraz prasuję koszulę.
planowaćJuż planuję urlop.
prosićProszę kotlet i ziemniaki.
rezerwowaćWczoraj zarezerwowałem hotel.
włożyćBeata włożyła nową sukienkę.
zmywaćPo kolacji zmywałam naczynia.
Instrumental
kim/czym?
VerbExemplu de utilizare
jechaćDo teatru jedziemy taksówką.
leciećNad morze lecimy samolotem.
mieszkaćTomek mieszka z rodzicami.
rozmawiaćRozmawialiśmy z sekretarką.
Locativ
o kim/czym?
VerbExemplu de utilizare
czytaćChętnie czytał o podróżach.
marzyćAnna marzyła o wakacjach.
myślećCały dzień myślał o lekcji.
pamiętaćDziewczyna pamiętała o spotkaniu.

Dacă într-o propoziție enunțiativă complementul se află în acuzativ, acceptă genitivul dacă se neagă.

Propoziții enunțiative - acuzativ (kogo/co?)Propoziții enunțiative negative - genitiv (kogo/czego?)
Wczoraj jadłem kolację.Wczoraj nie jadłem kolacji.
Lubię lody.Nie lubię lodów.
Mam nowy krawat.Nie mam nowego krawatu.
Siostra robi zakupy.Siostra nie robi zakupów.
On zna ten adres.On nie zna tego adresu.

Legătura dintre adjectiv și substantiv

Adjectivele sunt într-o relație de congruență cu substantivele respective, adică. se adaptează la ei în funcție de gen, număr și caz. La singular, adjectivul apare în trei genuri: la masculin (de ex. nowy dom), feminin (de ex. nowa sukienka) și neutru (de exemplu nowe okno). La plural, adjectivele apar în două genuri: forma masculină a personalului (la substantivele care descriu bărbați sau mai multe persoane de sex diferit), de ex. nowi pracownicy și forma de gen non-masculin (la toate celelalte substantive), de ex. nowe meble, nowe sukienki, nowe okna.

Adjectivele și substantivele se declină după modele diferite și au terminații diferite.

Singular
MasculinFemininNeutru
Nominativ
kto/co?
nowy pracownik
nowy dom
nowa sukienkanowe okno
Genitiv
kogo/czego?
nowego pracownika
nowego domu
nowej sukienkinowego okna
Dativ
komu/czemu?
nowemu pracownikowi
nowemu domowi
nowej sukiencenowemu oknu
Acuzativ
kogo/co?
nowego pracownika
nowy dom
nową sukienkęnowe okno
Instrumental
kim/czym?
nowym pracownikiem
nowym domem
nową sukienkąnowym oknem
Locativ
o kim/czym?
(o) nowym pracowniku
(o) nowym domu
(o) nowej sukience(o) nowym oknie
Plural
Personal masculinNepersonal masculin
Nominativ
kto/co?
nowi pracownicynowe domy / sukienki / okna
Genitiv
kogo/czego?
nowych pracownikównowych domów / sukienek / okien
Dativ
komu/czemu?
nowym pracownikomnowym domom / sukienkom / oknom
Acuzativ
kogo/co?
nowych pracownikównowe domy /sukienki / okna
Instrumental
kim/czym?
nowymi pracownikaminowymi domami / sukienkami / oknami
Locativ
o kim/czym?
(o) nowych pracownikach(w) nowych domach / sukienkach / oknach

La masculin singular acuzativ există legătura unui adjectiv cu un substantiv însuflețit/animat (oameni și animale) la genitiv, de ex. Widziałem nowego pracownika firmy. On ma dużego psa. Legătura/Conexiunea unui adjectiv cu o formă neînsuflețită/inanimată este/stă în nominativ, de ex. Widziałem nowy dom Marka.

La plural acuzativ, legătura unui adjectiv cu un substantiv de formă personală masculină (substantive care descriu bărbați sau mai multe persoane de sex diferit) este în /stă la genitiv, de ex. Poznałam nowych pracowników z Polski. Toate celelalte substantive și atributele lor se utilizează la/în nominativ, de ex. W zoo widzieliśmy lwy afrykańskie. Magda kupiła nowe sukienki.

În același mod - se adaptează la/prin adaptarea la gen, număr și caz - atributele sunt, de asemenea, lefgate/asociate cu substantivul, care sunt exprimate astfel/după cum urmează:

  • cu un pronume posesiv, de ex. twój brat, nasza rodzina, moje mieszkanie
  • cu un pronume demonstrativ, de ex. ten rower, ta dziewczyna, te imieniny
  • cu un pronume interogativ, de ex. jaki koncert? jaka pogoda? jakie spodnie?
  • cu un numeral ordinal, de ex. pierwszy rok, piąta godzina, trzecie miejsce

Pronumele și numeralele ordinale se pot declina folosind același model ca pentru adjective, de ex. Poznałam twojego nowego dyrektora. Jej córka chodzi do czwartej klasy. W tym nowym mieszkaniu jest więcej miejsca.

Ordinea pronumelor și numeralelor ordinale este strict definită. Ele stau întotdeauna în fața substantivului, de ex. mój telefon, ta restauracja, pierwsze danie

Poziția adjectivului depinde într-o propoziție de semnificația acestuia. Dacă descrie o însușire/proprietate tranzitorie (calitate), este urmat de substantiv, de ex. świeży sok, czysta woda, nowy telefon; cu toate acestea, dacă numește o proprietate fixă ​​(denumire/specificație), adjectivul stă după substantivul respectiv, de ex. sok pomarańczowy, woda gazowana, telefon komórkowy.

Legătura dintre substantiv si substantiv la genitiv

Un substantiv poate fi descris și de un alt substantiv, de ex. rzeka Wisła, książka nauczycielki, sok z jabłek. Acest tip de descriere este la genitiv și nu se mai declină, de ex. książka nauczycielki, książki nauczycielki, książce nauczycielki, książkę nauczycielki.

Parafrazele/delimitările la genitiv au următoarele terminații:

Singular
MasculinFemininNeutru
-a
-u
telefon brata
szklanka cukru
-y
-i
filiżanka kawy
pokój córki
-abutelka wina
Plural
MasculinFemininNeutru
-ów
-i/-y
puszka ananasów
grupa nauczycieli
-
-i/-y
kilo truskawek
kilo pomarańczy
-kilogram jabłek

Parafrazele la genitiv au semnificații diferite și răspund la întrebări diferite. De obicei/în general, acestea sunt:

  • are un sens calitativ și răspunde la întrebarea jaki/jaka/jakie?, de ex. język gestów, koncert muzyki klasycznej, miejsce spotkań.
  • descrie apartenența și răspunde la întrebarea czyj/czyja/czyje?, de ex. dom rodziców, pokój córki, powieść Olgi Tokarczuk.
  • apare după ce substantivele care indică o cantitate și răspunsurile la întrebarea czego?, de ex. szklanka cukru, filiżanka kawy, kilogram jabłek.

Legătura dintre numeral și substantiv

Forma unui numeral în legătură cu un substantiv depinde de numărul descris și de sexul substantivului.

Numeralul jeden apare la/în trei genuri și este legat/conectat la un substantiv la nominativ singular, de ex. jeden samochód, jedna książka, jedno okno.

Numeraluldwa are forme diferite la diverse genuri.

Personal masculinImpersonal masculin și neutruFeminin
dwaj pracownicy
dwóch/dwu pracowników
dwa złote, dwa oknadwie książki

Formele dwa și dwie sunt legate cu un substantiv nominativ plural, de ex. dwa samochody, dwie siostry. La forma masculină a personalului, numeralele au două forme, atunci când este vorba de bărbați sau de un grup mixt. Forma dwaj se utilizează/ folosește cu un substantiv la nominativ plural, de ex. dwaj synowie, dwaj pasażerowie. Cu toate acestea, formele dwóch/dwu necesită un substantiv la genitiv plural, de ex. dwóch synów, dwóch pasażerów.

Numeralele trzy și cztery apar la două genuri: forma masculină a personalului și forma de gen non-masculin/neutru.

Personal masculinNepersonal masculin
trzej/czterej projektancitrzy/cztery złote / książki / okna
trzech/czterech pojektantów

Numeralele formei non-masculine/neutre trzy și cztery se combină cu un substantiv la nominativ plural, de ex. trzy złote, cztery jabłka.

Există două manifestări de forme personale masculine. Formele trzej și czterej sunt folosite cu substantive la nominativ plural, de ex. trzej synowie, czterej pasażerowie. Formele trzech și czterech apar cu substantive în genitiv plural, de ex. trzech synów, czterech pasażerów.

Numeralele care denumesc/indică numerele de la 5 la 900 apar sub două forme: forma masculină a persoanei și forma non-masculină/neutră. Ambele se folosesc cu substantive la genitiv plural.

Personal masculinNepersonal masculin
pięciu lekarzystu pracowników
pięć psów / książek / okiensto złotych / groszy/ książek

Dacă numeralele compuse se termină cu cuvântul jeden, acesta devine nedeclinabil și este legat/conectat/asociat cu un substantiv la genitiv plural, de ex. dwudziestu jeden uczniów, sto pięćdziesiąt jeden książek.

Substantivele la genitiv plural au următoarele terminații.

MasculinFemininNeutru
-ów
-i/-y
pięciu projektantów
dziesięć groszy
-
-i/-y
dwieście kobiet
pięć kawiarni
-dwadzieścia jabłek

Legături de propoziție

Propozițille compuse/Structurile de propoziție constau din două propoziții principale care se completează semantic reciproc, dar sunt independente din punct de vedere gramatical unele de celelalte. Ele pot fi direct legate/conectate, de ex. Piła kawę, czytała książkę sau cu ajutorul unei conjuncții, de ex. Piła kawę i czytała książkę. Conjuncțiile exprimă relații diferite în sensul părților unei structuri de propoziție/propoziții compuse.

Se pot distinge o serie de tipuri de structuri de propoziție/propoziții compuse în care apar următoarele conjuncții.

Tip de propozițieRelație semantică între propozițiiConjuncțieExemplu de propoziție
aditivăconținuturile structurilor de propoziție sunt legate unele de altelei, orazŚwieciło słońce i było bardzo ciepło.
disjunctivăconținuturile structurilor de propoziție se exclud reciprocalbo, lub, czyIdziesz z nami, czy zostajesz?
adversativăconținuturile structurilor de propoziție se compară unele cu alteleale, lecz, jednak, natomiast, aKupiłem dobre prezenty, ale spóźniłem się na lekcję.
cauzalăconținutul celei de-a doua propoziții rezultă din cel din primawięc, dlatego, zatemBędzie padał deszcz, dlatego nie jedziemy na wycieczkę rowerową.

Zdania złożone podrzędnie

Zdanie złożone podrzędnie składa się z dwu zdań – zdania nadrzędnego (głównego, do którego stawiamy pytanie) i podrzędnego (pomocniczego, które jest odpowiedzią na pytanie) – zależnych od siebie. Zdanie podrzędne zastępuje (lub uzupełnia) niewyrażoną część zdania nadrzędnego, taką jak podmiot, orzecznik, przydawka, dopełnienie, okolicznik.

Wyróżniamy kilka typów zdań złożonych podrzędnie.

Tip de propozițieRelație semantică între propozițiiExemplu de propoziție
PodmiotoweZdanie podrzędne, które zastępuje podmiot zdania nadrzędnego i odpowiada na pytania: kto? co?Ten zda egzamin (kto?), kto jest dobrze przygotowany.
OrzecznikoweZdanie podrzędne, które zastępuje orzecznik zdania nadrzędnego i odpowiada na pytania: jaki jest? kim jest? czym jest?Paweł został tym (kim?), kim chciał. Jaka praca, taka płaca (jaka?).
PrzydawkoweZdanie podrzędne, które zastępuje przydawkę zdania nadrzędnego i odpowiada na pytania: jaki? który? czyj? ile?Filip wspomina wakacje (jakie?), które spędził w górach. Uczył się tyle (ile?), że zdał egzamin.
DopełnienioweZdania podrzędne zastępuje dopełnienie zdania nadrzędnego i odpowiada na pytania: kogo? czego? komu? czemu? kogo? co? kim? czym? o kim? o czym?Rozmawialiśmy o tym (o czym?), żeby zamieszkać na wsi. Martwiła się (o co?), że nie zdąży na pociąg.
Okolicznikowe celuZdanie podrzędne, które zastępuje okolicznik celu zdania nadrzędnego i odpowiada na pytania: po co? na co? w jakim celu?Poszedłem do lasu (w jakim celu?), żeby nazbierać grzybów.
Okolicznikowe czasuZdanie podrzędne, które zastępuje okolicznik czasu zdania nadrzędnego i odpowiada na pytania: kiedy? jak długo? dopóki? odkąd?Było już ciemno (kiedy?), kiedy wrócił do domu.
Okolicznikowe miejscaZdanie podrzędne, które zastępuje okolicznik miejsca zdania nadrzędnego i odpowiada na pytania: gdzie? skąd? dokąd? którędy?Pojadę tam (dokąd?), gdzie jest ciepło.
Okolicznikowe przyczynyZdanie podrzędne, które zastępuje okolicznik przyczyny zdania nadrzędnego i odpowiada na pytania: dlaczego? z jakiego powodu?Nie byłam w pracy (dlaczego?), ponieważ chorowałam.
Okolicznikowe sposobuZdanie podrzędne, które zastępuje okolicznik sposobu zdania nadrzędnego sposobu odpowiada na pytania: jak? w jaki sposób? jakim sposobem?Czytaj tak (jak?), żeby wszyscy słyszeli. Biegł tak szybko (jak?), jak tylko potrafił.
Okolicznikowe przyzwoleniaZdanie podrzędne, które zastępuje okolicznik przyzwolenia zdania nadrzędnego i odpowiada na pytania: mimo co? mimo czego? wbrew czemu? wbrew komu?Wszystko zrobił (mimo co?), chociaż miał mało czasu. Poszedł na spacer (mimo co?), mimo złej pogody.
Okolicznikowe warunkuZdanie podrzędne, które zastępuje okolicznik warunku zdania nadrzędnego i odpowiada na pytania: pod jakim warunkiem? w jakim wypadku?Osiągniesz sukces (pod jakim warunkiem?), jeżeli będziesz pilnie się uczył.
Szyk zdań składowych w zdaniu złożonym podrzędnie

Zdanie podrzędne może się znajdować:

  • po zdaniu nadrzędnym, np. Nie byłam w pracy (dlaczego?), ponieważ źle się czułam.
  • przed zdaniem nadrzędnym, np. Ponieważ źle się czułam, nie byłam w pracy (dlaczego?).
  • wewnątrz zdania nadrzędnego, np. Książka (która?), którą kupiłam, była ciekawa.
Sus